Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Le train des enfants, Viola Ardone

   Grâce à Manou dont la belle chronique m'avait donné l'envie de le lire, je viens de finir le très beau et émouvant roman de Viola Ardone (traduit de l'italien par Laura Brignon), Le Train des enfants (Il treno dei bambini).

   L'auteure s'appuie sur des faits historiques réels advenus après la Seconde Guerre mondiale.
   Une association sympathisante du PCI met en place, sur la base du volontariat, un programme de déplacement de milliers d'enfants vivant dans la misère dans le sud de l'Italie et notamment à Naples vers le nord à Modène et Bologne pour quelques mois, de façon à leur offrir une sorte de répit.

   Le petit Amerigo et ses compagnons d'infortune vont donc quitter les ruelles de Naples, leurs familles et prendre un train vers une famille d'accueil d'adoption.

   Ils vont découvrir une autre vie où l'on mange à sa faim, où l'on peut aller à l'école, apprendre la musique, être habillé et chaussé en toute dignité. Cela n'empêche pas la perte des repères, la nostalgie et le manque cruel de sa propre famille.

   Ces mois aurons un impact indélébile sur leur destin que chacun vivra à sa façon...

   J'ai beaucoup aimé l'écriture de ce roman faite à hauteur d'enfant avec toute sa candeur et sa logique implaccable durant les deux tiers du livre, alors même que le point de vue déchirant de la maman est sous-jacent, mais tout en réserve et en délicatesse, elle qui ne sait signer son nom que d'une croix hésitante...

  Je vous recommande vivement cette lecture pour la découverte d'un pan de l'histoire de l'Italie d'après-guerre et bien sûr pour la trame de l'histoire de ces personnages très attachants.

  A bientôt pour d'autres "très brèves de lecture" (car je n'ai guère l'intention de devenir chroniqueuse littéraire...)

   Bonnes lectures !
   
eMmA MessanA

Dans cette école, la maîtresse est un monsieur qui s'appelle M. Ferrari. Il est jeune, il n'a pas de moustache et il ne roule pas les "r". Il dit aux autres que je suis un des enfants du train, qu'ils doivent m'accueillir et me faire sentir comme chez moi. Chez moi je n'avais rien, je me dis. Alors ce serait mieux qu'ils me fassent sentir comme chez eux.

Viola Ardone (traduit de l'italien par Laura Brignon), in "Le Train des enfants" ("Il treno dei bambini").

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
Q
J'avoue que je n'avais pas lu la chronique de Manou... alors, merci pour la découverte.<br /> C'est un livre que j'ajoute à ma liste de livres à lire...<br /> Passe une douce journée. Bisous.
Répondre
E
Il se lit d'une traite !<br /> Je t'embrasse.
M
Tu as dit l'essentiel et je suis certaine que beaucoup auront envie de le lire après lecture de ta présentation...Merci pour le clin d'oeil, je n'ai pas encore lu son dernier roman "le choix" qui se passe en Sicile mais je compte bien le faire un jour prochain. Peut-être vas-tu le lire avant moi ? Passe une très belle journée. Je t'embrasse
Répondre
E
Oui, "Le Choix" est sur ma liste à commander, mais j'ai encore un certain nombre de livres à lire avant, bien que je brûle d'envie de le lire.<br /> En cours, je lis un remarquable ouvrage de poésies de Jean-Michel Maulpoix, "Le Jardin sous la neige", conseillé par Etienne Kern sur son compte Facebook. Un régal, moi qui je l'avoue, ne connaissais pas cet auteur(j'ai également en attente, "Une histoire de bleu" du même auteur).<br /> Je te souhaite une bien belle journée et te fais la bise.
L
Tu es une bonne ambassadrice de ce livre<br /> Futur achat <br /> Agréable journée<br /> Bisous
Répondre
E
Tu nous diras si tu as aimé ?<br /> Bonne journée de lecture à toi.